Skip to main content

LECTURA DRAMATIZADA Y DOBLAJE PARA EL PROFESORADO

Hemos aprendido desde pequeños que leer en voz alta es leer bien, declamando, articulando todos los sonidos, vocalizando correctamente, lo que en teatro se conoce como “castellanizar un texto”. En este curso, se pretende ir más allá del propio ejercicio técnico de la lectura en voz alta.
La intención es convertir la lectura en una herramienta potente a nivel comunicativo, que nos ayude a transmitir mensajes y al mismo tiempo todo un mundo de imaginación y emociones, convirtiendo un texto escrito en un texto interpretado, en fin, realizando una lectura teatralizada del mismo.
La lectura dramatizada presenta a los personajes del texto por medio de la voz, que es empleada como si se tratara de una función teatral. Se enfatizan las emociones y la intensidad de las palabras y también se acompaña la cadencia de la historia con el lenguaje corporal.
La finalidad última es que el público olvide que estamos leyendo y consigan ver, escuchar y sentir a los personajes que están hablando. En fin, estamos haciendo teatro. Si bien, no necesitamos la memorización de los textos, pero sí ensayo para ajustar la capacidad de expresión de cada personaje.
Llegados a este punto, es obvia la relación de la lectura dramatizada y el aula, en la que podremos guiar al alumnado hacia la interpretación de cualquier texto porque solo son necesarios los personajes, sus voces y un texto.
En cuanto al doblaje, vivimos en el reino de la imagen, ayudar a enriquecer vídeos, cortos, etc., es utilizar las técnicas de la lectura dramatizada para dar vida a los personajes. El doblaje es más que poner voz a esos personajes, es transmitir sus emociones.

Fechas: 9, 16, 23 y 30 de abril. Horario: 17.00 a 20.00h. Lugar: CPR de Zafra

Hoja Informativa Inscripciones Lista de admitidas/os